अक्षर ब्रह्म योग (Aksara Brahma Yoga) – श्लोक 18
श्लोक १८ में ब्रह्मा के दिन-रात में सृष्टि और प्रलय की प्रक्रिया बताई गई है। Verse 18 describes the process of creation and dissolution during Brahma's day and night.
संस्कृत श्लोक
अव्यक्ताद्व्यक्तयः सर्वाः प्रभवन्त्यहरागमे । रात्र्यागमे प्रलीयन्ते तत्रैवाव्यक्तसंज्ञके ॥ १८॥
avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ prabhavanty ahar-āgame | rātry-āgame pralīyante tatraivāvyakta-saṃjñake ||18||
पदच्छेद / शब्दार्थ
अव्यक्तात्: from the unmanifest; व्यक्तयः: manifestations; सर्वाः: all; प्रभवन्ति: come forth; अहःआगमे: at the coming of day; रात्रिआगमे: at the coming of night; प्रलीयन्ते: dissolve; तत्र: in that; एव: indeed; अव्यक्तसंज्ञके: called the unmanifest.
हिंदी अनुवाद
ब्रह्मा के दिन के आरम्भ में सभी व्यक्त (प्रकट) पदार्थ अव्यक्त (अप्रकट) से उत्पन्न होते हैं; और रात्रि के आरम्भ में उसी अव्यक्त (नाम वाले) में लीन हो जाते हैं।
English Translation
At the approach of (Brahma's) day, all manifestations come forth from the unmanifest; at the approach of night, they dissolve into that same unmanifest, called the avyakta.
टीका / Commentary
यह श्लोक सृष्टि और प्रलय के चक्र को बताता है: ब्रह्मा के दिन में अव्यक्त से सृष्टि होती है, और रात में वापस अव्यक्त में लय हो जाती है। This verse describes the cycle of creation and dissolution: during Brahma's day, the manifest emerges from the unmanifest, and at night it dissolves back into it.