अक्षर ब्रह्म योग (Aksara Brahma Yoga) – श्लोक 16
श्लोक १६ में कृष्ण कहते हैं कि ब्रह्मलोक तक के लोक पुनरावृत्ति वाले हैं, किन्तु उन्हें प्राप्त करने पर पुनर्जन्म नहीं। Verse 16: Krishna says that even the world of Brahma involves return, but attaining Him leads to no rebirth.
संस्कृत श्लोक
आब्रह्मभुवनाल्लोकाः पुनरावर्तिनोऽर्जुन । मामुपेत्य तु कौन्तेय पुनर्जन्म न विद्यते ॥ १६॥
ā-brahma-bhuvanāt lokāḥ punar āvartino 'rjuna | mām upetya tu kaunteya punar janma na vidyate ||16||
पदच्छेद / शब्दार्थ
आब्रह्मभुवनात्: up to the world of Brahma; लोकाः: worlds; पुनरावर्तिनः: subject to return; अर्जुन: O Arjuna; माम्: Me; उपेत्य: having attained; तु: but; कौन्तेय: O son of Kunti; पुनः: again; जन्म: birth; न: not; विद्यते: exists.
हिंदी अनुवाद
हे अर्जुन! ब्रह्मलोक पर्यन्त सभी लोक पुनरावर्ती (पुनः लौटने वाले) हैं; परन्तु हे कौन्तेय! मुझको प्राप्त करके पुनर्जन्म नहीं होता।
English Translation
O Arjuna, all the worlds up to the realm of Brahma are subject to return (repeated rebirth). But on attaining Me, O son of Kunti, there is no rebirth.
टीका / Commentary
यह श्लोक बताता है कि उच्चतम लोक (ब्रह्मलोक) भी नाशवान और पुनरावृत्ति वाले हैं, जबकि भगवान की प्राप्ति से पूर्ण मुक्ति मिलती है। This verse states that even the highest heavenly realms are impermanent and involve return, whereas attaining the Lord grants complete liberation.