कर्म योग (Karma Yoga) – श्लोक 2
श्लोक २ में अर्जुन निश्चित मार्ग बताने का आग्रह करते हैं। Verse 2: Arjuna pleads for a definite path to attain the supreme good.
संस्कृत श्लोक
व्यामिश्रेणेव वाक्येन बुद्धिं मोहयसीव मे | तदेकं वद निश्चित्य येन श्रेयोऽहमाप्नुयाम् ||२||
vyāmiśreṇeva vākyena buddhiṃ mohayasīva me | tad ekaṃ vada niścitya yena śreyo'ham āpnuyām ||2||
पदच्छेद / शब्दार्थ
व्यामिश्रेण: मिले-जुले; इव: मानो; वाक्येन: वचनों से; बुद्धिम्: बुद्धि को; मोहयसि: मोहित कर रहे हो; इव: सचमुच; मे: मेरी; तत्: इसलिए; एकम्: एक; वद: कहिए; निश्चित्य: निश्चय करके; येन: जिससे; श्रेय: कल्याण; अहम्: मैं; आप्नुयाम्: प्राप्त करूँ।
हिंदी अनुवाद
आपके मिले-जुले वचनों से मेरी बुद्धि मोहित हो रही है। अतः कृपया निश्चित करके एक बात बताइए जिससे मैं कल्याण प्राप्त करूँ।
English Translation
My intellect is bewildered by Your apparently conflicting words. Please tell me decisively the one path by which I may attain the supreme good.
टीका / Commentary
अर्जुन का भ्रम और गहरा हो गया है। वह एक निश्चित मार्ग चाहते हैं – या तो ज्ञान या कर्म। यह संसार के साधक की स्थिति है जो दो विरोधी प्रतीत होने वाले मार्गों में उलझ जाता है। Arjuna’s confusion deepens; he wants a single definite path – either knowledge or action. This reflects the state of every seeker caught between two seemingly opposite paths.