कर्म योग (Karma Yoga) – श्लोक 10

श्लोक १० में ब्रह्मा द्वारा यज्ञ के साथ प्रजा की सृष्टि का वर्णन है। Verse 10 describes how Brahmā created mankind with sacrifice.

संस्कृत श्लोक

सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः | अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक् ||१०||

sahayajñāḥ prajāḥ sṛṣṭvā purovāca prajāpatiḥ | anena prasaviṣyadhvam eṣa vo'stv iṣṭakāmadhuk ||10||

पदच्छेद / शब्दार्थ

सहयज्ञाः: यज्ञ के साथ; प्रजाः: प्रजाओं को; सृष्ट्वा: सृष्टि करके; पुरा: पूर्व काल में; उवाच: बोला; प्रजापतिः: प्रजापति (ब्रह्मा); अनेन: इस (यज्ञ) से; प्रसविष्यध्वम्: बढ़ो-फूलो; एष: यह; व: तुम्हारे लिए; अस्तु: हो; इष्टकामधुक्: इच्छित कामनाओं को पूर्ण करने वाला।

हिंदी अनुवाद

प्रजापति (ब्रह्मा) ने युगों के आदि में यज्ञ के साथ प्रजाओं को उत्पन्न करके कहा – इस (यज्ञ) से तुम लोग समृद्ध होओ और यह (यज्ञ) तुम्हारी समस्त इच्छित कामनाओं को पूर्ण करने वाला हो।

English Translation

In the beginning, the Creator (Prajapati) created mankind along with yajña (sacrifice) and said: By this shall you prosper. Let this be the cow of plenty (kāmadhenu) that grants all your desires.

टीका / Commentary

भगवान अब वैदिक सृष्टि-कथा का उल्लेख करते हैं कि ब्रह्मा ने मनुष्यों को यज्ञ के साथ बनाया और उन्हें यज्ञ द्वारा समृद्ध होने का आदेश दिया। यज्ञ ही कामधेनु है जो इच्छाएँ पूरी करता है। The Lord now refers to the Vedic creation story: Brahmā created humans along with yajña and instructed them to prosper through it. Yajña itself is the wish-fulfilling cow.