भक्ति योग (Bhakti Yoga) – श्लोक 7
कृष्ण कहते हैं: जो मुझमें मन लगाते हैं, उनका मैं शीघ्र उद्धार करता हूँ। Krishna promises quick deliverance for absorbed devotees.
संस्कृत श्लोक
तेषामहं समुद्धर्ता मृत्युसंसारसागरात् । भवामि नचिरात्पार्थ मय्यावेशितचेतसाम् ॥ ७॥
teṣām ahaṃ samuddhartā mṛtyu-saṃsāra-sāgarāt | bhavāmi nacirāt pārtha mayy āveśita-cetasām ||7||
पदच्छेद / शब्दार्थ
तेषाम्: of them; अहम्: I; समुद्धर्ता: the deliverer; मृत्यु-संसार-सागरात्: from the ocean of death and transmigration; भवामि: become; न चिरात्: soon; पार्थ: O Partha; मयि: in Me; आवेशित-चेतसाम्: whose minds are absorbed.
हिंदी अनुवाद
हे पार्थ, जिनका चित्त मुझमें लगा हुआ है, उनके लिए मैं शीघ्र ही मृत्युरूप संसार-सागर से उद्धार करने वाला हो जाता हूँ।
English Translation
For those whose minds are absorbed in Me, O Partha, I soon become the deliverer from the ocean of death and transmigration.
टीका / Commentary
भगवान वादा करते हैं कि जो अनन्य भक्त मुझमें चित्त लगाते हैं, उन्हें मैं शीघ्र ही जन्म-मृत्यु के सागर से पार करा देता हूँ। यह भक्तियोग की कृपा है।