भक्ति योग (Bhakti Yoga) – श्लोक 17

न हर्ष, न द्वेष, न शोक, न कामना, शुभाशुभ त्यागी भक्त प्रिय है।

संस्कृत श्लोक

यो न हृष्यति न द्वेष्टि न शोचति न काङ्क्षति । शुभाशुभपरित्यागी भक्तिमान्यः स मे प्रियः ॥ १७॥

yo na hṛṣyati na dveṣṭi na śocati na kāṅkṣati | śubhāśubha-parityāgī bhaktimān yaḥ sa me priyaḥ ||17||

पदच्छेद / शब्दार्थ

य: who; न: not; हृष्यति: rejoices; न: not; द्वेष्टि: hates; न: not; शोचति: grieves; न: not; काङ्क्षति: desires; शुभ-अशुभ-परित्यागी: renouncing good and evil; भक्तिमान: full of devotion; य: who; स: he; मे: to Me; प्रिय: dear.

हिंदी अनुवाद

जो न हर्षित होता है, न द्वेष करता है, न शोक करता है, न कामना करता है, तथा शुभ-अशुभ कर्मों का त्यागी है, वह भक्तिमान मुझे प्रिय है।

English Translation

He who neither rejoices nor hates, neither grieves nor desires, renouncing good and evil, and full of devotion, he is dear to Me.

टीका / Commentary

यहाँ भक्त के और गुण - न हर्ष, न द्वेष, न शोक, न कामना, तथा शुभाशुभ का त्यागी। ऐसा भक्त पूर्णतः समर्पित है।