विभूति योग (Vibhuti Yoga) – श्लोक 8
श्लोक ८ में भगवान कहते हैं कि वे सबके स्रोत हैं और ज्ञानीजन इस ज्ञान से युक्त होकर उनका भजन करते हैं। Verse 8: The Lord declares He is the source of all, and the wise worship Him knowing this.
संस्कृत श्लोक
अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते | इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः || ८||
ahaṃ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṃ pravartate | iti matvā bhajante māṃ budhā bhāva-samanvitāḥ ||8||
पदच्छेद / शब्दार्थ
अहम्: मैं; सर्वस्य: सबका; प्रभव: उद्गम स्थान (स्रोत); मत्त: मुझसे; सर्वम्: सब कुछ; प्रवर्तते: प्रवृत्त होता है; इति: इस प्रकार; मत्वा: जानकर; भजन्ते: भजते हैं; माम्: मुझे; बुधा: ज्ञानी पुरुष; भाव-समन्विता: भाव से युक्त।
हिंदी अनुवाद
मैं सम्पूर्ण जगत का उद्गम स्थान हूँ; मुझसे ही सब कुछ प्रवृत्त होता है। ऐसा जानकर भावपूर्ण भक्तियुक्त ज्ञानीजन मेरा भजन करते हैं।
English Translation
I am the source of all; from Me everything evolves. Understanding thus, the wise, endowed with meditation, worship Me.
टीका / Commentary
This is one of the most important verses of the Gita. Krishna declares Himself to be the source of everything — both material and spiritual. The wise, understanding this fundamental truth, worship Him with full devotion and love. Verses 8-11 are considered the four essential verses of the Gita by many commentators [citation:7].