अर्जुन विषाद योग (Arjuna Vishada Yoga) – श्लोक 6
श्लोक ६ में अभिमन्यु और द्रौपदी के पुत्रों को महारथी बताया गया है। Verse 6 mentions Abhimanyu and the sons of Draupadi as great warriors.
संस्कृत श्लोक
युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् | सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ||६||
yudhāmanyuśca vikrānta uttamaujāśca vīryavān | saubhadro draupadeyāśca sarva eva mahārathāḥ ||6||
पदच्छेद / शब्दार्थ
युधामन्यु: युधामन्यु; च: और; विक्रान्त: पराक्रमी; उत्तमौजा: उत्तमौजा; च: और; वीर्यवान्: शक्तिशाली; सौभद्र: सौभद्र (अभिमन्यु); द्रौपदेयाः: द्रौपदी के पुत्र; च: और; सर्व: सभी; एव: निश्चय ही; महारथाः: महारथी।
हिंदी अनुवाद
पराक्रमी युधामन्यु, शक्तिशाली उत्तमौजा, सौभद्र (अभिमन्यु) और द्रौपदी के पुत्र – ये सभी महारथी हैं।
English Translation
The brave Yudhamanyu, the powerful Uttamaujas, the son of Subhadra (Abhimanyu), and the sons of Draupadi – all are great warriors.
टीका / Commentary
दुर्योधन अब पाण्डव पक्ष के और योद्धा गिना रहा है, जिनमें अभिमन्यु (अर्जुन पुत्र) और द्रौपदी के पाँचों पुत्र शामिल हैं। Now Duryodhana names Abhimanyu and the five sons of Draupadi – all rated as great warriors.