अर्जुन विषाद योग (Arjuna Vishada Yoga) – श्लोक 5

श्लोक ५ में और भी पाण्डव पक्ष के वीरों का उल्लेख है। Verse 5 lists additional warriors fighting for the Pandavas.

संस्कृत श्लोक

धृष्टकेतुश्चेकितानः काशिराजश्च वीर्यवान् | पुरुजित्कुन्तिभोजश्च शैब्यश्च नरपुङ्गवः ||५||

dhṛṣṭaketuścekitānaḥ kāśirājaśca vīryavān | purujitkuntibhojaśca śaibyaśca narapuṅgavaḥ ||5||

पदच्छेद / शब्दार्थ

धृष्टकेतु: धृष्टकेतु (चेदिराज); च: और; चेकितान: चेकितान; काशिराज: काशीराज; च: और; वीर्यवान: पराक्रमी; पुरुजित्: पुरुजित्; कुन्तिभोज: कुन्तिभोज; च: और; शैब्य: शैब्य; च: और; नरपुङ्गव: नरश्रेष्ठ।

हिंदी अनुवाद

धृष्टकेतु, चेकितान, पराक्रमी काशीराज, पुरुजित्, कुन्तिभोज और नरश्रेष्ठ शैब्य भी यहाँ हैं।

English Translation

There are also great, heroic, and powerful fighters like Dhrishtaketu, Chekitana, the valiant king of Kashi, Purujit, Kuntibhoja, and Shaibya – the best of men.

टीका / Commentary

ये सभी राजा पाण्डवों के पक्ष में हैं। दुर्योधन उनकी गिनती कर अपनी चिंता प्रकट कर रहा है। All these kings are allied with the Pandavas; Duryodhana is clearly worried.