अर्जुन विषाद योग (Arjuna Vishada Yoga) – श्लोक 12

श्लोक १२ में भीष्म पितामह सिंहनाद करते हुए शंख बजाते हैं। Verse 12: Bhishma roars like a lion and blows his conch.

संस्कृत श्लोक

तस्य सञ्जनयन्हर्षं कुरुवृद्धः पितामहः | सिंहनादं विनद्योच्चैः शङ्खं दध्मौ प्रतापवान् ||१२||

tasya sañjanayan harṣaṃ kuruvṛddhaḥ pitāmahaḥ | siṃhanādaṃ vinadyoccaiḥ śaṅkhaṃ dadhmau pratāpavān ||12||

पदच्छेद / शब्दार्थ

तस्य: उस (दुर्योधन) के; सञ्जनयन्: उत्पन्न करते हुए; हर्षम्: हर्ष; कुरुवृद्धः: कुरुवंश के वृद्ध; पितामहः: पितामह; सिंहनादम्: सिंह की गर्जना के समान; विनद्य: गर्जना करके; उच्चैः: ऊँचे स्वर से; शङ्खम्: शंख; दध्मौ: बजाया; प्रतापवान्: प्रतापी।

हिंदी अनुवाद

तब कुरुवंश के वृद्ध पितामह प्रतापी भीष्म ने सिंह की गर्जना के समान ऊँचे स्वर से शंख बजाया, जिससे दुर्योधन को हर्ष हुआ।

English Translation

Then the glorious grandsire of the Kuru dynasty, Bhishma, roaring like a lion, blew his conch loudly, infusing joy in Duryodhana.

टीका / Commentary

भीष्म ने अपने शंखनाद से युद्ध का आह्वान किया और दुर्योधन का मनोबल बढ़ाया। Bhishma's conch signaled the start of war and boosted Duryodhana's spirits.