मोक्ष संन्यास योग (Moksha Sannyaasa Yoga) – श्लोक 1
श्लोक १ में अर्जुन संन्यास और त्याग के विषय में पूछते हैं। Verse 1: Arjuna inquires about the truth of renunciation and abandonment.
संस्कृत श्लोक
अर्जुन उवाच संन्यासस्य महाबाहो तत्त्वमिच्छामि वेदितुम्। त्यागस्य च हृषीकेश पृथक्केशिनिषूदन॥१॥
arjuna uvāca sannyāsasya mahābāho tattvam icchāmi veditum | tyāgasya ca hṛṣīkeśa pṛthak keśi-niṣūdana ||1||
पदच्छेद / शब्दार्थ
अर्जुन: Arjuna; उवाच: said; संन्यासस्य: of renunciation; महाबाहो: O mighty-armed; तत्त्वम्: the truth; इच्छामि: I wish; वेदितुम्: to know; त्यागस्य: of abandonment; च: and; हृषीकेश: O Hrishikesha; पृथक्: separately; केशिनिषूदन: O killer of Keshi.
हिंदी अनुवाद
अर्जुन बोले: हे महाबाहो! हे हृषीकेश! हे केशिनिषूदन! मैं संन्यास और त्याग का तत्व अलग-अलग जानना चाहता हूँ।
English Translation
Arjuna said: O mighty-armed, I wish to know the truth about sannyasa (renunciation) and tyaga (abandonment), O Hrishikesha, and separately, O killer of Keshi.
टीका / Commentary
अर्जुन का प्रश्न गीता के अंतिम अध्याय का प्रारंभ है। वह संन्यास (कर्मों का त्याग) और त्याग (फल का त्याग) के बीच अंतर जानना चाहते हैं। यह जिज्ञासा आध्यात्मिक साधना के उच्चतम बिंदु को स्पर्श करती है।