श्रद्धात्रय विभाग योग (Sraddhatraya Vibhaga Yoga) – श्लोक 1

श्लोक १ में अर्जुन पूछते हैं कि जो शास्त्रों का पालन न कर श्रद्धापूर्वक पूजा करते हैं, उनकी स्थिति क्या है? Verse 1: Arjuna asks about those who worship with faith but neglect scriptures.

संस्कृत श्लोक

अर्जुन उवाच ये शास्त्रविधिमुत्सृज्य यजन्ते श्रद्धयान्विताः। तेषां निष्ठा तु का कृष्ण सत्त्वमाहो रजस्तमः॥१॥

arjuna uvāca ye śāstra-vidhim utsṛjya yajante śraddhayānvitāḥ | teṣāṁ niṣṭhā tu kā kṛṣṇa sattvam āho rajas tamaḥ ||1||

पदच्छेद / शब्दार्थ

अर्जुन: Arjuna; उवाच: said; ये: those who; शास्त्रविधिम्: the ordinances of the scriptures; उत्सृज्य: having abandoned; यजन्ते: worship; श्रद्धया: with faith; अन्विताः: endowed; तेषाम्: their; निष्ठा: steadfastness; तु: indeed; का: what; कृष्ण: O Krishna; सत्त्वम्: sattva; आहो: or; रजः: rajas; तमः: tamas.

हिंदी अनुवाद

अर्जुन ने कहा – हे कृष्ण! जो श्रद्धा से युक्त होकर शास्त्र-विधि को त्यागकर (अन्य देवताओं की) पूजा करते हैं, उनकी स्थिति क्या है? क्या वह सात्त्विक है, राजसी है या तामसी?

English Translation

Arjuna said: Those who, endowed with faith, worship (the gods), but who have abandoned the ordinances of the scriptures, what is their condition? Is it sattva, rajas or tamas?

टीका / Commentary

अर्जुन का प्रश्न उन लोगों के बारे में है जो शास्त्रीय विधानों का पालन न करते हुए भी श्रद्धापूर्वक उपासना करते हैं। वह जानना चाहते हैं कि उनकी श्रद्धा किस गुण से प्रभावित है। Arjuna's question pertains to those who worship with faith but without following scriptural injunctions, and he wants to know the nature of their faith.